スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

FIFA官網麵包師傅感言

  • 2006/07/12(水) 19:49:16

We're obviously very, very disappointed, no question about it,
and that is to be expected when there is so much emotion involved
and when it turns out that a dream has died.
It really hurts when the other side delivers a knockout punch right
before the final whistle - that takes some coming to terms with.
Even we coaches need a moment to get over it.

But I told the team straight after the match that they can be proud
of themselves, that they've done so much and that they always pushed
themselves to their limits.

We showed that we can compete with the best teams in the world.

We almost managed to score, and both teams had their chances,
but we came up against an opponent who realised just before the end
how to make the most of their opportunities and put the match out of
our reach.

Congratulations to Italy and to Marcello Lippi. All the best to them
for the Final.

What we now want to do is give a fantastic performance for our fans
in the match for third place and play some good football.

In any case, the tournament has already been a real success for us and
we can feel very proud of ourselves.

There are players in the squad who have incredible potential and who are
getting noticed on an international level.

In a short space of time, they have made incredible progress.

We can look to the future with a lot of optimism, and many of our squad
have made a name for themselves on the international scene during
the tournament.

下面是我翻的 先說我英文很爛...|||

  我們非常地失望,沒有疑問地,這比預期中更令人想哭,當結果出現時,我們的夢想也隨之破滅。
  在最後的哨聲響起之前,因為在四強淘汰賽之中我們輸了一場,這讓我們非常地受傷,這代表了比賽的提前結束,甚至我們教練團都需要一些時間來熬過這個傷痛。
  但是我告訴隊員們,在比賽之後,應該更要以自己為傲,因為他們做了很多,甚至總至把自己推向自己的極限。
  我們以行動表示我們可以和世界上最強的隊伍競爭。我們幾乎拉平了比數,並且讓雙方的隊伍都有機會得分。但是我們攻擊的是在結束之前儘可能利用一些機會得分的對手,甚至將比賽的局面拉到了我們控制範圍之外。
  恭喜義大利和該國教練Marcello Lippi,全部隊伍中最強的一隊。
  我們現在想做的事是希望我們的球迷看到一個亮麗的成果:贏得了季軍,並且打了一場好球。至少,比賽對我們而言的結果是成功的,而且我們自己非常地引以為傲。
  我們的隊伍擁有著驚人潛力的球員而且被大家公認有國際水準。在這麼短的時間之內,他們的進步令人難以置信。
  我們可以樂觀的看到未來,並且看到了許多我們的隊員在比賽的期間讓自己在國際的舞台上發光發亮。

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。