スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

20090109

  • 2009/01/09(金) 23:31:35

我覺得自己還是喜歡這種寫日期的方式
常常在心裡提醒自己
在網路上打日記的同時
不要忘記手寫的感覺

覚、覺。
其實我很討厭簡體字
所以除非和日文的字一樣
否則在別的情況下我不會寫簡體字
日文成了寫字偷懶的理由

東歐的日記
回到倫敦整理完照片後就不太想記下
已經太習慣以照片來說故事
同時、好像也有那麼一些讓我不想回憶起的東西

突然想說的事
雖然這次去東歐當觀光客
但是遇到的觀光客很少、中國人更少
聽到的「こんにちは」比「你好」多了好幾倍

不是我在說 未合中國人在海外看見東方臉孔
都一定要上前問一句

「你是中國人嗎?」

多沒禮貌!
這問題的背後、有多少情緒夾在裡頭
我想 問的人不會去想到

而我的答案
從一開始的Sorry?
到後來的我不是但是我會說中文

首先、問這句話如果是英文也就算了
如果今天一個聽不懂中文的人聽到 會有什麼感覺?
接下去問這句話的中國人又會如何、那就更有趣了

中國人在聽到Sorry?之後的反應
居然全部 全部! 都是轉頭就走
有的還會先嘖!一聲

這到底是什麼心態啊?

嗯 回到東歐的旅行
太趕。
是我第一個想到的形容詞

每天平均下來都跑了超過兩百公里
兩千多公里的一趟旅途
好吧我決定還是每次寫一點小品日記好了(?)
今天先就這樣XD

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。